自分の意見を言いましょう

2020年11月19日

⑴ я думаю, что

〈日本語〉~と思う 

〈例文〉 Я думаю, что завтра будет хорошая погода.

明日は良いお天気になると思っています。

⑵ я полагаю, что

〈日本語〉 ~と思う、~ と考える 

〈例文〉 Я полагаю, что через пятьдесят лет нефть закончится.

50年後は石油がなくなると思います。

⑶ я считаю, что

〈日本語〉 ~と考える 、~ と判断する

〈例文〉 Я считаю, что воровать - это плохо.

強盗はだめだと考えています。
★считатьは「計算する」という意味もあります。Считать в умеは「暗算する」です。


⑷ мне кажется, что

〈日本語〉 ~ と思う、~ 気がする 

〈例文〉 Я точно не знаю, но мне кажется, что на выходные будет сильный дождь.

よくわかりませんが、この週末は大雨が降る気がします。
★「どちらかというと、なんとなく・・気がする」のニュアンスが含まれます。自信がない時に使います。


⑸ я допускаю, что

〈日本語〉 (あり得るもの)と認める、~ と思う 

〈例文〉 Я допускаю, что Олимпиада в Токио будет необычной.

東京五輪は普通じゃないものになるだろうと思います。


⑹ я предполагаю, что

〈日本語〉 ~ 予想する、(なるだろう)と思う  

〈例文〉 Миша предполагал, что завтра будет его смена, но он ошибался.

ミーシャは明日は彼のシフトだと思ったが、間違っていました。

⑺ я ожидаю, что

〈日本語〉 ~なると期待する 、~ 予想する

〈例文〉 Я ожидаю, что зима будет тёплой, а лето прохладным.

冬が暖かく、夏が涼しくなると期待しています。

⑻ по моему мнению

〈日本語〉 私の意見では ~

〈例文〉 По моему мнению, Миша не должен был идти на ту вечеринку.
私見ですが、ミーシャはあのパーティーに行くのではなかった。

⑼ на мой взгляд

〈日本語〉 私の意見では ~

〈例文〉 На мой взгляд, проблема глобального потепления не будет разрешена в ближайшие 10 лет.

私の意見では、地球温暖化問題はこの10年間で解決されないのです。

★「по моему мнению」と違って、「взгляд」が「目つき」なので、見解や見地の意味に近い方です。ニュアンスとしては「私は物事をこうやって見て判断した」を挙げます。

⑽ по-моему (по-моему мнению)

〈日本語〉 私的に~   

〈例文〉 По-моему, я хорошо сделала это домашнее задание.

私的にこの宿題はよくできたものです。

⑾ с моей точки зрения

〈日本語〉 私の観点では ~

〈例文〉 С моей точки зрения, премьер-министр должен быть скромным и не тратить много денег.

私の観点では首相が謙虚で、お金をたくさん費やさない人でなければなりません。

⑿ насколько я знаю

〈日本語〉 知っているかぎり ~

〈例文〉 Насколько я знаю, президентом в Америке стал Байден.

私が知っているかぎり、アメリカの大統領になったのはバイデン氏です。

⒀ по моему скромному мнению

〈日本語〉 私の稚拙な考えでは ~

〈例文〉 По моему скромному мнению, тебе не следовало так много пить вчера.

私の稚拙な考えでは、昨日はそんなにお酒を飲まなければ良かったです。
★その言い方は英語のIMHO「in my humble opinion」の略に基づいて形成されたものです。


⒁ я (совершенно, точно, на 100%) уверен, что

〈日本語〉 確実に自信がある、~ と確信する 

〈例文〉 Я на 100% уверен, что в будущем снова будут войны.

将来の世界では絶対に戦争があると確信しています。